即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也的翻译
“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也 ”翻译:她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫 ,左将军王凝之的妻子 。出自:《咏雪》【作者】刘义庆 【朝代】南北朝 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
翻译为:她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。该句出自《世说新语·咏雪》 ,原文如下:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义 。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:未若柳絮因风起。公大笑乐 。
《咏雪》原文及译文如下:原文:谢太傅寒雪日内集 ,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:白雪纷纷何所似?兄子胡儿曰:撒盐空中差可拟。兄女曰:未若柳絮因风起 。公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。译文: 谢安在一个寒雪纷飞的日子:把子侄们聚集在一起 ,和子侄们谈论诗文 。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也的意思是:她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。此句出自《世说新语·咏雪》 ,是南朝宋时期刘义庆组织一批文人编写的,它是一部记录魏晋风流的故事集,是中国魏晋南北朝时期笔记小说的代表作 ,是我国最早的一部文言志人小说集。
“即公大兄无奕女”的出处是哪里
“即公大兄无奕女”出自南北朝刘义庆的《咏雪/咏雪联句》 。“即公大兄无奕女 ”全诗《咏雪/咏雪联句》南北朝 刘义庆谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。 ”公大笑乐 。
出自南朝宋刘义庆《世说新语·言语》,原文:谢太傅寒雪日内集 ,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:"未若柳絮因风起 。"公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
“即公大兄无奕女左将军之妻也 ”出自南北朝刘义庆的《咏雪》 ,其意思是:谢道韫是太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子 。其中,即是指是 ,无奕女指谢道韫,东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕指谢奕 ,字无奕。
该字的意思是“是” 。该句出自文学作品《世说新语》,意思是“是谢太傅谢安的大哥谢奕(字无奕)的女儿”,句中的“即 ”是“正是 ,就是”的意思。《世说新语》是南朝时期所作的文言志人小说集,由南朝宋临川王刘义庆组织一批文人编写,又名《世说》。
“即公大兄无奕女”即是指谢道韫,是谢太傅谢安的大哥谢奕(字无奕)的女儿 。此文出自南北朝刘义庆的《咏雪》。原文为谢太傅寒雪日内集 ,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。 ”兄女曰:“未若柳絮因风起 。”公大笑乐。
意思是:她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,该句出自《世说新语·言语》 ,原文如下:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟 。 ”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女 ,左将军王凝之妻也 。
《世说新语》咏雪全文及翻译
〖One〗 、谢安认同地点点头,随即继续问:还有别的原因吗?她又答道:雪花纷纷扬扬,犹如柳絮随风起舞。谢安听了大为赞赏。宾客们听了也连声赞叹 ,从此谢道韫的才名便在江南士人中流传开来 。 《世说新语》咏雪翻译:文中描述了谢安家族中的一位才女谢道韫的故事。
〖Two〗、译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间 ,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多 。 ”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。
〖Three〗、忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。 ”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞 。”太傅高兴得笑了起来。(那个女孩)道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
《世说新语》翻译及原文
世说新语翻译及原文:原文 陈仲举言为士则 ,行为世范 。登车揽辔,有澄清天下之志。为豫章太守,至 ,便问徐孺子所在,欲先看之。主簿曰:"群情欲府君先入廨 。"陈曰:"武王式商容之闾,席不暇暖。吾之礼贤 ,有何不可!"译文 陈仲举的言论和行为是读书人的准则,是世人的模范。
有人指责他说:“为什么向人讨钱来做好事?”裴楷说:“破费有馀的来补助欠缺的,这是天理 。 ” 王戎说:“太保处在正始年代 ,不属于擅长清谈的那一类人。等到和他谈论起来,原来义理清新深远。他不以能言见称,恐怕是崇高的德行掩盖了他的善谈吧!” 安丰侯王濬冲在服丧期间 ,哀毁之情超过一般人 。
《世说新语》二则翻译及原文如下:原文 谢太傅(fù)寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:未若柳絮因风起。公大笑乐 。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
少子季方拿着手杖跟在车后。孙子长文年纪还小 ,就坐在车上 。到了荀家,荀淑让叔慈迎接客人,让慈明劝酒 ,其馀六个儿子管上菜。孙子文若也还小,就坐在荀淑膝上。这时候太史启奏朝廷说:“有真人往东去了 。
翻译:钟毓 、钟会少年就有美名。他们十三岁时,曹丕听说他们 ,就叫他们来见他。于是奉旨进见 。钟毓脸上有汗,曹丕问:你脸上为什么有汗?钟毓战战惶惶,汗出如浆。钟会脸上没出汗 ,文帝又问:你为什么不出汗?钟会战战栗栗,汗不敢出。
咏雪之韵 在寒雪纷飞的日子里,谢太傅谢安聚集了一大家子 ,与他的子侄们共享学术的盛宴 。忽然间,雪势急骤,太傅满心欢喜地问道:这漫天的白雪,又如何比拟才更贴切呢?他的侄子谢朗机智地回应:“像空中撒盐 ,或许略可比附。
即公大兄无奕女的即怎么读
〖One〗、“即公大兄无奕女 ”的“亦”的读音是即公大兄无奕女:【yì】原文:谢太傅寒雪日内集即公大兄无奕女,与儿女讲论文义。俄而雪骤即公大兄无奕女,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。 ”兄女曰:“未若柳絮因风起 。”公大笑乐。即公大兄无奕女即公大兄无奕女 ,左将军王凝之妻也。
〖Two〗、“即公大兄无奕女”的“亦 ”的读音是:【yì】原文:谢太傅寒雪日内集即公大兄无奕女,与儿女讲论文义 。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。 ”公大笑乐 。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫 ,左将军王凝之的妻子。
〖Three〗 、“sǎ yán kōng zhōng chà kě nǐ.“xiōng nǚ yuē:“wèi ruò liǔ xù yīn fēng qǐ.““撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起 。
〖Four〗、wúyìnǚ 无奕女 《世说新语》中咏雪中的即公大兄无奕女。指谢道韫,东晋有名的才女,以聪明有才著称。丈夫是王凝之 ,王凝之字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军 、会稽内史 。因在一次家庭聚会中以一句未若柳絮因风起而闻名 ,又称谢柳絮。
〖Five〗、gōng xīn rányuē :“bái xuě fēn fēn hé suǒ sì ?”xiōng zǐ hú ér yuē “撒盐空中差可拟。 ”兄女曰:“未若柳絮因风起。”“sā yán kōng zhōng chà kě nǐ 。”xiōng nǚ yuē :“wèi ruò liǔ xù yīn fēng qǐ 。”公大笑乐。
〖Six〗、兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟 。 ”xiōng nǚyuē:“wèi ruò liǔxù yīn fēng qǐ。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”gōng dà xiào lè 。jí gōng dà xiōng wú yì nǚ,zuǒjiāng jūn wáng níng zhīqīyě。公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也 。
即公大兄无奕女左将军之妻也的意思
〖One〗 、“即公大兄无奕女左将军之妻也 ”出自南北朝刘义庆的《咏雪》即公大兄无奕女,其意思是即公大兄无奕女:谢道韫是太傅大哥谢无奕的女儿 ,左将军王凝之的妻子。其中,即是指是,无奕女指谢道韫 ,东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕指谢奕,字无奕 。
〖Two〗、这句话的意思是她就是谢安哥哥谢无奕的女儿谢道韫 ,左将军王凝之的妻子。“即公大兄无奕女左将军之妻也”这是出自南北朝刘义庆的《咏雪》。这句话的意思是:她就是谢安哥哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文 。
〖Three〗、即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。意思是:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会 ,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢即公大兄无奕女?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。 ”他哥哥的女儿说:“不如比作风吹柳絮满天飞舞 。”太傅大笑起来。
还没有评论,来说两句吧...