人以其语语之的意思
〖One〗、总之,“人以其语语之”的翻译是“把别人说的话转告给他 ” ,这个翻译不仅准确传达了原文的意思,还体现了汉语的特点和魅力。通过理解这个翻译,我们可以更好地欣赏和理解孔子的思想和态度 ,也可以更深入地了解汉语的语言魅力 。
〖Two〗 、意思就是人们把文举的话告诉了他。出自:南朝·宋·刘义庆《世说新语·言语第二》 节选:太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了 ,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了 。”韪大踧踖。相关介绍:言语指会说话,善于言谈应对。
〖Three〗、“人以其语语之 ”意思是其余人把孔融说的话告诉给陈韪听 。这句话出自《世说新语》,描述了孔融小时候的故事。《世说新语》是中国南朝时期(420-581年)产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说。
〖Four〗、原文:太中大夫陈韪后至 ,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时 ,必当了了 。”韪大踧踖。释义:太中大夫陈韪来得晚一些,别人就把孔文举的应对告诉他,陈韪说:“小时候聪明伶俐 ,长大了未必出众。 ”文举应声说:“您小时候,想必是很聪明的了 。
〖Five〗 、人以其语语之这句话的意思是,一个人把听来的话原封不动地说给另一个人听。这句话出自中国古代文献 ,是一种比较古雅的表达方式。这里的人指的是某个人,而以其语语之则表达了这个人将自己听来的话语,不加改动地转述给另一个人 。
人以其语语之。意思?
〖One〗、总之人以其语语之 ,“人以其语语之”人以其语语之的翻译是“把别人说的话转告给他”,这个翻译不仅准确传达人以其语语之了原文的意思,还体现了汉语的特点和魅力 。通过理解这个翻译,我们可以更好地欣赏和理解孔子的思想和态度 ,也可以更深入地了解汉语的语言魅力。
〖Two〗、“人以其语语之”意思是其余人把孔融说的话告诉给陈韪听。这句话出自《世说新语》,描述了孔融小时候的故事 。《世说新语》是中国南朝时期(420-581年)产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说。
〖Three〗 、人以其语语之这句话的意思是,一个人把听来的话原封不动地说给另一个人听。这句话出自中国古代文献 ,是一种比较古雅的表达方式。这里的人指的是某个人,而以其语语之则表达了这个人将自己听来的话语,不加改动地转述给另一个人 。
〖Four〗、“人以其语语之 ”的意思人以其语语之:人们把文举的话告诉了太中大夫陈韪。该句出自南宋文学家刘义庆的《世说新语 ,小时了了》人以其语语之:太中大夫陈韪后至,人以其语语之,陈匙道:“小时了了 ,大未必佳。”文举“想君小时必当了了 。
太中大夫陈韪后至,人以其语语之的意思
〖One〗、太中大夫陈韪后到人以其语语之,别人把孔融说人以其语语之的话告诉了陈韪。
〖Two〗、太中大夫陈韪来得晚一些人以其语语之,别人就把孔文举的应对告诉人以其语语之他。出自:刘义庆《世说新语·言语第二》原文:太中大夫陈韪后至 ,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳 。”文举曰:“想君小时,必当了了。 ”韪大踧踖。
〖Three〗 、该句话的意思是:太中大夫陈韪后来才到 ,其余人就把孔融说的话告诉给陈韪听 。“太中大夫陈韪后至,人以其语语之”这句话中,“太中大夫”是官名 ,“陈韪 ”是人名,表示陈韪后来才到。“人以其语语之”意思是其余人把孔融说的话告诉给陈韪听。
〖Four〗、“人以其语语之”的意思:人们把文举的话告诉了太中大夫陈韪 。该句出自南宋文学家刘义庆的《世说新语,小时了了》:太中大夫陈韪后至 ,人以其语语之,陈匙道:“小时了了,大未必佳。 ”文举“想君小时必当了了。
〖Five〗、这句话的意思是太中大夫陈韪刚进来 ,有人把孔文举的话告诉了人以其语语之他。出处:南朝刘义庆《世说新语·言语第二》:“太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:‘小时了了 ,大未必佳 。’文举曰:‘想君小时,必当了了。’”译文:这时,太中大夫陈韪刚进来,有人把孔融的话告诉了他。
〖Six〗 、出自:南朝·宋·刘义庆《世说新语·言语第二》节选:太中大夫陈韪后至 ,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳 。”文举曰:“想君小时 ,必当了了。 ”韪大踧踖。翻译:太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明 ,长大了未必很有才华 。
人以其语语之翻译
原文:太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了 ,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖 。释义:太中大夫陈韪来得晚一些,别人就把孔文举的应对告诉他 ,陈韪说:“小时候聪明伶俐,长大了未必出众。”文举应声说:“您小时候,想必是很聪明的了。
“人以其语语之 ”意思是其余人把孔融说的话告诉给陈韪听 。这句话出自《世说新语》,描述了孔融小时候的故事。《世说新语》是中国南朝时期(420-581年)产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说。
“人以其语语之”的意思:人们把文举的话告诉了太中大夫陈韪。该句出自南宋文学家刘义庆的《世说新语 ,小时了了》:太中大夫陈韪后至,人以其语语之,陈匙道:“小时了了 ,大未必佳 。”文举“想君小时必当了了。
别人就把孔融说的话告诉给他听。出自:南朝·宋·刘义庆《世说新语·言语第二》节选:太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了 ,大未必佳 。 ”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。
人以其语语之:孔融如何通过言语影响他人?
在古代的典籍中,人以其语语之这一句语意深邃 ,它描绘的是一个人通过他人的言语传达孔融的智慧 。这个情境出自南朝宋刘义庆的《世说新语·言语第二》中的一段经典对白:文举(孔融)道出了那句流传千古的警句:“小时了了,大未必佳。”紧接着,文举机智地回应:“想君小时 ,必当了了。
总之,“人以其语语之 ”的翻译是“把别人说的话转告给他”,这个翻译不仅准确传达了原文的意思,还体现了汉语的特点和魅力 。通过理解这个翻译 ,我们可以更好地欣赏和理解孔子的思想和态度,也可以更深入地了解汉语的语言魅力。
因为孔融巧妙地用语言还击,以其人之道还治其人之身 ,又不失礼,另他不安而又无话可说。
因为孔融巧妙地用语言还击,以其人之道还治其人之身 ,又不失礼,另他不安而又无话可说 。(画外音:他总不能说自己小时候聪明吧?那不就承认他没才华了么 文言文 孔文举 译文: 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。 当时李元礼名气很大 ,做司隶校尉。
太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了 ,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了 。 ”韪大踧踖。 孔融羞辱陈炜故事文言文和注释 南朝·刘义庆《世说新语·言语第二》原文:孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉;诣门者、皆俊才清称及中表亲戚乃通 。
人以其语语之”这句话中 ,“太中大夫”是官名,“陈韪 ”是人名,表示陈韪后来才到。“人以其语语之”意思是其余人把孔融说的话告诉给陈韪听。这句话出自《世说新语》 ,描述了孔融小时候的故事 。《世说新语》是中国南朝时期(420-581年)产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说。
人以其语语之的语什么意思
“人以其语语之”中的“语”分别有以下意思: 第一个“语 ”是名词,就像咱们平时说的“话语”一样,这里特指文举说的话。 第二个“语”是动词 ,就像咱们平时说的“告诉他 ”一样,这里的意思是把……告诉 。简单来说,这句话就是说 ,有人把文举说的话又告诉了太中大夫陈韪。
人以其语语之的语是告诉的意思。这句话的意思是:别人就把孔融说的话告诉给他听 。出处:《世说新语·言语第二》选段:太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了 ,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。
其---文举 之---陈韪 第一个语是名词,第二个是动词 词句的意思就是 人们把文举的话告诉了他 。
这句话的意思是:别人就把孔融说的话告诉给他听。出处:《世说新语·言语第二》选段:太中大夫陈韪后至,人以其语语之 ,韪曰:“小时了了,大未必佳。 ”文举曰:“想君小时,必当了了 。”韪大踧踖。
这个翻译的核心在于理解“以其语语之”的含义。这里的“以 ”是介词 ,表示用、拿的意思;“其”是代词,指代前面提到的“人”或“话 ”;“语”在这里是动词,表示说话或告诉的意思;“之”是代词 ,指代前面提到的对象 。所以,“以其语语之”就是“用他的话去告诉他 ”的意思。
“人以其语语之”的意思是:别人就把他说的话告诉了他。“人”:指的是某个人或某些人 。“以 ”:是一个介词,用来连接前后两个名词或名词性短语。第一个“语”:在这里作为名词 ,表示“他说的话”。第二个“语 ”:是一个动词,表示“告诉”或“转述”的意思 。
还没有评论,来说两句吧...